Analogy and Contrast in Language

The chapter focuses on the similarities and contrasts in the nature, function and cognitive semantic description of British English versus Polish moral emotion cluster concepts in their contrastive and translational contexts, particularly of contempt and its relationship with disgust and anger. The first part of the chapter is devoted to the role of analogy in cross-cultural variation in emotion concepts. The presentation of the cluster nature of such concepts is framed in terms of particular Emotion Events (Lewandowska-Tomaszczyk and Wilson 2013) and is taken as an analogous point of departure in their intra- and cross-linguistic analysis. Three complementary and multidisciplinary methodological paradigms were employed: GRID instrument, online emotions sorting task, and cognitive corpus-based linguistics. The conclusions indicate areas of analogy in the semantic content of the examined clusters of emotion concepts, on the one hand, and intra- and inter-linguistic contrasts, on the other.

Price history

Oct 16, 2022
€137.45

Manufacturer

eBooks.com